学べる・買える・出会える。ソフトバンクC&Sのマーケティングツール総合サイト。

  • 契約パートナー数 
  • 掲載ツール数 製品

Myサイト翻訳 SoftBank C&S Edition

あなたのホームページを海外へ発信!

09/08更新

今、お使いの日本語サイトのデザイン、内容、クオリティを変えずに、英語、中国語(簡体字・繁体字)、韓国語の他、欧州5言語(フランス語、イタリア語、ドイツ語、ポルトガル語、スペイン語)、その他9言語(タガログ語・インドネシア語・ベトナム語・ヒンティー語・マレー語・ロシア語・オランダ語・スウェーデン語)の言語に簡単に自動翻訳します。

WEBサイト自動翻訳「Myサイト翻訳 SoftBank C&S Edition」サービスとは、今お使いの日本語サイトに翻訳ボタンひとつを貼付するだけで、WEBサイトの自動翻訳(機械翻訳)を即実現できるクラウド型サービスです。

すでに数百を超える企業、自治体、教育機関でご利用いただいております。 最短3営業日で、既存の日本語サイトと同様のレイアウトのままで多言語サイトが完成します

こんな課題を解決します!
  • 効率的にサイト構築を行いたい
  • Webサイトを多言語化したい
  • 効率的にECサイトの運営を行いたい
  • 業務を効率化したい
  • 特長・機能
  • 価格
  • ご購入にあたって
  • デモ・資料
  • セミナー
  • 事例
  • 口コミ

特長・機能

こんな方におススメ

既存の日本語サイトをグローバルに発信したい方

1.サイト情報量が多く、翻訳が大変
2.商品やサービス、イベント情報などの更新頻度が高い
3.緊急情報やニュースなど、サイト情報に即時性を求められる
4.翻訳精度とコストのバランスを重視
上記の4項目をお考えの方には、特にこの「Myサイト翻訳」が役に立ちます。独自開発の翻訳技術によって、翻訳の情報量や使用頻度にかかわらず、人力翻訳よりも遥かにリーズナブルで、簡単に多言語サイトが実現できます。

特長・メリット

ローコストで本格的な多言語サイトを実現!

サイトを更新するたびに人力で各言語に翻訳すると、膨大なコストと時間がかかります。

充実の標準機能!

サイト上の日本語PDFを自動翻訳したり、サイト特有の固有名詞や専門用語を希望どおりに翻訳(登録可能)できます。
Googleマップにも対応するなど、便利で効率的な機能を搭載しています。

モバイルサイトも同時に多言語化!

スマホサイトや携帯サイトにも対応しています。
【スマホサイトの場合】
PCサイトと同様
※ただし、ページを閲覧するためには、目的の言語に対応した環境(ブラウザ、フォント)が必要です。
また他社スマートフォン最適化サービスとの併用も確認済みです。
【携帯サイト(フィーチャーフォン)の場合】
英語、中国語の2言語対応

サーバー設置不要で導入も簡単!

英語、中国語(簡体字・繁体字)、韓国語、フランス語、ドイツ語、イタリア語、スペイン語、ポルトガル語に対応。
※ 基本サービスパックは、英語・中国語・韓国語となります。

高機能スペック

「Myサイト翻訳」の導入は、既存の日本語サイトに翻訳ボタンを貼付するだけです。
煩わしい作業は一切必要なく、最短3日で導入可能です。

価格

  金額 機能詳細
基本4言語 240,000円(税別)/年 初期費用
0円

※英語、中国語(簡体字・繁体字)、韓国語
欧州5言語 30,000円(税別)/年 初期費用
0円

※フランス語・イタリア語・ドイツ語・スペイン語・ポルトガル語
その他9言語 別途お見積り 初期費用
0円

※タガログ語・インドネシア語・タイ語・ベトナム語・ヒンディー語・ マレー語・ロシア語・オランダ語・スウェーデン語

ご購入にあたって

システム条件

次のブラウザが動く環境
InternetExplorer(7以上)、FireFox(最新版)、GoogleChrome(最新版)、Safari(最新版)

デモ・資料

デモムービー

ツールの操作方法などを動画で紹介します。

ホームページ自動翻訳サービス 「Myサイト翻訳」

今お使いの日本語ホームページに「翻訳ボタン」をつけるだけで、英語、中国語、韓国語、欧州語に自動翻訳。
最短5営業日でデザインも情報も変わらない外国語ホームページを実現。

パンフレット

ツールのカタログやパンフレットがダウンロードできます。

Myサイト翻訳:商品説明資料(1.1 MB)

Myサイト翻訳の機能や特徴についての詳しい説明資料です。

セミナー

このツールのセミナーはまだ登録されていません。

事例

ボタン1つで一発翻訳
リカー・イノベーション株式会社
所在地
東京都東京都足立区梅田5-13-13
業種
小売業・卸売業・商社
従業員規模
10~50人未満

導入前の課題

ホームページ多言語化

導入効果

更新内容をリアルタイムで翻訳

ボタン1つで一発翻訳
株式会社リウボウインダストリー
所在地
沖縄県沖縄県那覇市久茂地1丁目1番地1号
業種
小売業・卸売業・商社
従業員規模
100~300人未満

導入前の課題

ホームページ多言語化

導入効果

更新内容もリアルタイムで翻訳します

ボタン一つで一発翻訳
なら100年会館
所在地
奈良県奈良市三条宮前町7番1号
業種
官公庁・協会・団体
従業員規模
50~100人未満

導入前の課題

ホームページの多言語化

導入効果

更新情報もリアルタイム翻訳することができる

口コミ

口コミ スレッド一覧
タイトル 返信数 最終投稿日時
「Myサイト翻訳 SoftBank C&S Edition」の口コミを新規に書く
口コミの使い方

こんなことを質問できる!

他社のツールとの違いは何ですか? 古いPCでも利用できますか? など、このツールに関する事であれば
どんな事でもご質問ください。質問はメーカーやサイト管理者に届き、あなたのお悩みを解決します。
使い勝手などのレビューも投稿できます。

投稿されている質問に対して返信をしましょう!

投稿されている質問には、メーカーや管理者ではなくても、サイト会員であれば返信する事が可能です。
レビューを投稿してるユーザーに対しては逆に質問し、あなたのビジネスに活かしてください。

お問い合わせ・ご相談

ソフトバンクC&Sがあなたのビジネスをサポートします。
どんなことでもご相談ください。

お客様から多く寄せられるご質問はこちら
メールでのお問い合わせはこちら

TO PAGE TOP

TCD0000068
2
Myサイト翻訳 SoftBank C&S Edition
https://www.marketingbank.jp/product/itemdetail/TCD0000068.html
https://www.marketingbank.jp/product/common/upload/img/logo_TCD0000068.png
あなたのホームページを海外へ発信!
翻訳
サイトユーザビリティ向上
今、お使いの日本語サイトのデザイン、内容、クオリティを変えずに、英語、中国語(簡体字・繁体字)、韓国語の他、欧州5言語(フランス語、イタリア語、ドイツ語、ポルトガル語、スペイン語)、その他9言語(タガログ語・インドネシア語・ベトナム語・ヒンティー語・マレー語・ロシア語・オランダ語・スウェーデン語)の言語に簡単に自動翻訳します。 WEBサイト自動翻訳「Myサイト翻訳 SoftBank C&S Edition」サービスとは、今お使いの日本語サイトに翻訳ボタンひとつを貼付するだけで、WEBサイトの自動翻訳(機械翻訳)を即実現できるクラウド型サービスです。 すでに数百を超える企業、自治体、教育機関でご利用いただいております。 最短3営業日で、既存の日本語サイトと同様のレイアウトのままで多言語サイトが完成します